当时我醉美人家,
美人颜色娇如花。
今日美人弃我去,
青楼珠箔天之涯。
天涯娟娟姮娥月,
三五二八盈又缺。
翠眉蝉鬓生别离,
一望不见心断绝。
心断绝,
几千里
梦中醉卧巫山云,
觉来泪滴湘江水。
湘江两岸花木深,
美人不见愁人心。
含愁更奏绿绮琴,
调高弦绝无知音。
美人兮美人,
不知为暮雨兮为朝云。
相思一夜梅花发,
忽到窗前疑是君。
美人颜色娇如花。
今日美人弃我去,
青楼珠箔天之涯。
天涯娟娟姮娥月,
三五二八盈又缺。
翠眉蝉鬓生别离,
一望不见心断绝。
心断绝,
几千里
梦中醉卧巫山云,
觉来泪滴湘江水。
湘江两岸花木深,
美人不见愁人心。
含愁更奏绿绮琴,
调高弦绝无知音。
美人兮美人,
不知为暮雨兮为朝云。
相思一夜梅花发,
忽到窗前疑是君。
【注释】 -
【译文】注释 有所思:汉乐府《铙歌》名,以首句“有所思”为名。写一女子欲与情郎决绝时的犹豫之情;一说当与《上邪》合为一篇,系男女问答的之词,后人以此为题赋诗,多写男女情爱事。 青楼:豪华精致的楼房,常指美人的居所。 珠箔:即珠帘子。 姮娥:即“嫦娥”。 翠眉、蝉鬓:均指美人。翠眉,用深绿色的螺黛画眉。蝉鬓,古代妇女的一种发式,望之缥缈如蝉翼,故云。 -
【赏析】 -
【类型】爱情, -